Linguistic (De)Coloniality and Interculturality in the Two Main Routes of Brazilian Student Mobility

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17231/comsoc.41(2022).3718

Keywords:

student mobility, Brazil, Portugal, United States, linguistic coloniality, interculturality

Abstract

Although attending universities in Portugal and the United States is still a privilege for those from Brazilian families with high economic capital, policies to promote internationalization intensified and diversified this student mobility flows in the last decade. Guided by decolonial studies, we present, in this article, an analysis of the intersectionality of race and mastery of the English language of Brazilian students in Portugal, and the United States. The results refer to two empirical investigations carried out between 2013 and 2020 and point out that Black students participating in the same mobility program with scholarships in these two countries showed lower English proficiency than White scholarship holders. On the other hand, students from a White economic elite did not indicate the insufficiency of English as a decision factor for choosing Portugal. In our view, these asymmetries must be perceived and problematized from the perspective of coloniality in English teaching in Brazil, which has limited choices and (re)produced inequalities in the space of international education. However, in pandemic times that hasten the transition to virtual mobility, the greater ethnic-racial diversity and socioeconomic range of student mobility from Brazil to Portuguese universities raise deeper reflections on the intercultural (face-to-face) interactions arising from these displacements. The experiences of studying in Portugal have been marked by some linguistic mismatches, like the imaginaries of a subordinate Brazilian Portuguese and a superior Portuguese from Portugal. The constraints stemming from these intercultural (mis)communications between students from Brazil and Portugal can be explained by the contemporary reverberation of the coloniality of Portuguese language teaching in both countries. We will argue that these current tensions in the academic spaces of Brazil’s former motherland foster what we have called the “decolonial awakening”.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Rovênia Amorim Borges, Programa de Pós-Graduação em Educação, Faculdade de Educação, Universidade de Brasília, Brasília, Brazil

Rovênia Amorim Borges is a journalist and a PhD in education sciences, specializing in sociology of education and educational policy (University of Minho). She is a member of the Group of Studies and Research in Public Policy, History, Education of Racial and Gender Relations of the Graduate Program in Education of the Faculty of Education of the University of Brasília. She is interested in the internationalization of higher education, emphasizing student mobility. She has adopted the methodological approach to the intersectionality of gender, race, and class from the critical perspective of coloniality/decoloniality.

References

Amorim, J. (2021, 21 de junho). Recorde de alunos estrangeiros no ensino superior. Jornal de Notícias. https://www.jn.pt/nacional/recorde-de-alunos-estrangeiros-no-ensino-superior-13856409.html?target=conteudo_fechado

Borges, R. A. (2015). A interseccionalidade de gênero, raça e classe no Programa Ciência sem Fronteiras: Um estudo sobre estudantes brasileiros com destino aos EUA [Dissertação de mestrado, Universidade de Brasília]. Repositório Institucional da Universidade de Brasília. https://doi.org/10.26512/2015.12.D.20443 DOI: https://doi.org/10.26512/2015.12.D.20443

Borges, R. A. (2018). Do Brasil aos Estados Unidos: A Barreira do inglês na mobilidade de estudantes. Um estudo sobre identidades e desigualdades refletidas no Programa Ciência sem Fronteiras. Novas Edições Acadêmicas.

Borges, R. A. (2021). Estudantes brasileiros no ensino superior em Portugal: O despertar descolonial na experiência da mobilidade internacional [Tese de doutoramento, Universidade do Minho]. Repositório Institucional da Universidade do Minho. http://hdl.handle.net/1822/73635

Borges, R. A., & Afonso, A. J. (2017). Brasil e Portugal: A mobilidade estudantil no espaço da internacionalização. In G. S. Carvalho & M. d. Dionísio (Eds.), II ENJIE - Encontro Nacional de Jovens Investigadores em Educação (pp. 79–84). Instituto de Educação/Universidade do Minho.

Borges, R. A., & Afonso, A. J. (2018). Why subaltern language? Yes, we speak Portuguese! Para uma crítica da colonialidade da língua na mobilidade estudantil internacional. Comunicação e Sociedade, 34, 59–72. https://doi.org/10.17231/comsoc.34(2018).2935 DOI: https://doi.org/10.17231/comsoc.34(2018).2935

Borges, R. A., & Garcia-Filice, R. C. (2016). A língua inglesa no Programa Ciência sem Fronteiras: Paradoxos na política de internacionalização. Interfaces Brasil/Canadá, 16(1), 72–101. https://doi.org/10.15210/interfaces.v16i1.7516

Decreto-Lei n.º 36, Diário da República n.º 48/2014, Série I de 2014-03-10 (2014). https://dre.pt/dre/detalhe/decreto-lei/36-2014-572431

De Wit, H., & Altbach, P. G. (2021). Internationalization in higher education: Global trends and recommendations for its future. Policy Reviews in Higher Education, 5(1), 28–46. https://doi.org/10.1080/23322969.2020.1820898 DOI: https://doi.org/10.1080/23322969.2020.1820898

Direção-Geral de Estatísticas da Educação e Ciência. (2019). Perfil do aluno 2017/2018. https://www.dgeec.mec.pt/np4/97/%7B$clientServletPath%7D/?newsId=147&fileName=DGEEC_DSEE_2019_PERFIL_DO_ALUNO_1718.pdf

Diretório dos Índios. (1758). https://www.nacaomestica.org/diretorio_dos_indios.htm

Durães, M. (2021, 5 de maio). Os brasileiros “têm meia língua portuguesa”? Quando as palavras são motivo de discriminação. Público. https://www.publico.pt/2021/05/05/p3/noticia/brasileiros-meia-lingua-portuguesa-palavras-sao-motivo-discriminacao-1961161

Fino, C. A. (2019). Raízes do estranhamento: A (in)comunicação Portugal-Brasil [Tese de doutoramento, Universidade do Minho]. RepositóriUM. http://hdl.handle.net/1822/61810

Fonseca, F. T. (1999). Scientiae thesaurus mirabilis: Estudantes de origem brasileira na Universidade de Coimbra (1601-1850). Revista Portuguesa de História, 2(33), 527–559. https://doi.org/10.14195/0870-4147_33-2_5 DOI: https://doi.org/10.14195/0870-4147_33-2_5

Forattini, O. P. (1997). A língua franca da ciência. Revista da Saúde Pública, 31(1), 3–8. https://doi.org/10.1590/S0034-89101997000100002 DOI: https://doi.org/10.1590/S0034-89101997000100002

Gonzalez, L. (2020). A categoria político-cultural de amefricanidade. In F. Rios & M. Lima (Eds.), Por um feminismo afro-latino-americano: Ensaios, intervenções e diálogos (pp. 127–138). Zahar.

Grosfoguel, R. (2008). Para descolonizar os estudos de economia política e os estudos pós-coloniais: Transmodernidade, pensamento de fronteira e colonialidade global. Revista Crítica de Ciências Sociais, 80, 115–147. https://doi.org/10.4000/rccs.697 DOI: https://doi.org/10.4000/rccs.697

Grosfoguel, R. (2016a). Caos sistémico, crisis civilizatoria y proyectos descoloniales: Pensar más allá del proceso civilizatorio de la modernidad/colonialidad. Tabula Rasa, 25, 153–174. https://doi.org/10.25058/20112742.79 DOI: https://doi.org/10.25058/20112742.79

Grosfoguel, R. (2016b). What is racism? Journal of World-Systems Research, 22(1), 9–15. https://doi.org/10.5195/jwsr.2016.609 DOI: https://doi.org/10.5195/jwsr.2016.609

Grosfoguel, R., Oso, L., & Christou, A. (2015). ‘Racism’, intersectionality and migration studies: Framing some theoretical reflections. Identities, 22(6), 635–652. https://doi.org/10.1080/1070289X.2014.950974 DOI: https://doi.org/10.1080/1070289X.2014.950974

Haus, C., & Albuquerque, M. L. (2020). Decolonialidade e inglês como língua franca: Diálogos com professores brasileiros. Cadernos do Instituto de Letras, (61), 181–208. https://doi.org/10.22456/2236-6385.103202 DOI: https://doi.org/10.22456/2236-6385.103202

Institute of International Education. (2021). The open doors 2021 annual data release. 2021 fact sheet: Brazil [Fact sheet]. https://opendoorsdata.org/fact_sheets/brazil/

Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. (2016). Enem em Portugal. Utilização de dados estudantis do Enem para acesso a IES em Portugal. http://inep.gov.br/artigo/-/asset_publisher/B4AQV9zFY7Bv/content/enem-em-portugal/21206

Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. (2021, 19 de outubro). Enem Portugal. https://www.gov.br/inep/pt-br/areas-de-atuacao/avaliacao-e-exames-educacionais/enem/enem-portugal

Iorio, J. C., & Fonseca, M. L. (2018). Estudantes brasileiros no ensino superior português: Construção do projeto migratório e intenções de mobilidade futura. Finisterra, 53(109), 3–20. https://doi.org/10.18055/Finis14556

Kim, T. (2009). Transnational academic mobility, internationalization and interculturality in higher education. Intercultural Education, 20(5), 395–405. https://doi.org/10.1080/14675980903371241 DOI: https://doi.org/10.1080/14675980903371241

Knight, J. (2003). Updating the definition of internationalization. International Higher Education, (33), 2–3. https://doi.org/10.6017/ihe.2003.33.7391 DOI: https://doi.org/10.6017/ihe.2003.33.7391

Larson, J. (2018). Other voices: Authors’ literary-academic presence and publication in the discursive world system. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, 39(4), 521–535. https://doi.org/10.1080/01596306.2016.1278357 DOI: https://doi.org/10.1080/01596306.2016.1278357

Lei n.º 9.394, de 20 de dezembro de 1996, Diário Oficial § 1 (1996). https://legis.senado.leg.br/norma/551270

Lei n.º 11.645, de 10 de março de 2008, Diário Oficial da União § 1 (2008). https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2008/lei/l11645.htm

Lei n.º 13.415, de 16 de fevereiro de 2017, Diário Oficial da União § 1 (2017). http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2017/Lei/L13415.htm

Lutz, H. (2015). Intersectionality as method. DiGeSt Journal of Diversity and Gender Studies, 2(1–2), 39–44. https://doi.org/10.11116/jdivegendstud.2.1-2.0039 DOI: https://doi.org/10.11116/jdivegendstud.2.1-2.0039

Mariani, B. (2004). Colonização linguística. Pontes.

Mata, I. (2019). Epistemologias do “colonial” e da descolonização linguística: Uma reflexão a partir da África. Gragoatá, 24(48), 208–226. https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33627/19614 DOI: https://doi.org/10.22409/gragoata.v24i48.33627

Melo, L. A., & Mira, A. P. (2021). O pretuguês em sala de aula: Racismo linguístico e as práticas pedagógicas da(o) docente de língua portuguesa. Inter-Ação, 46(3), 1395–1412. https://doi.org/10.5216/ia.v46i3.67796 DOI: https://doi.org/10.5216/ia.v46i3.67796

Mignolo, W. D. (2003). Os esplendores e as misérias da “ciência”: Colonialidade, geopolítica do conhecimento e pluri-versalidade epistémica. In B. S. Santos (Ed.), Conhecimento prudente para uma vida decente (pp. 631–671). Edições Afrontamento.

Mignolo, W. D. (2017). Colonialidade: O lado mais escuro da modernidade. Revista Brasileira de Ciências Sociais, 32(94), 1–18. https://doi.org/10.17666/329402/2017 DOI: https://doi.org/10.17666/329402/2017

Museu do Índio. (s.d.). Línguas indígenas. Retirado a 18 do março de 2022 de http://prodoclin.museudoindio.gov.br/index.php/conheca-as-linguas-indigenas-no-brasil

Nascimento, G. (2019). Racismo linguístico: Os subterrâneos da linguagem e do racismo. Letramento.

Nogueira, M. A. (2017). Quando a meritocracia se vê ameaçada, o que ocorre com os padrões (históricos) da excelência escolar? In L. L. Torres & J. A. Palhares (Eds.), A excelência académica na escola pública portuguesa (pp. 228–235). Fundação Manoel Leão.

Organisation for Economic Cooperation and Development. (2019). Education at a glance 2019. OECD Indicators. https://doi.org/10.1787/f8d7880d-en DOI: https://doi.org/10.1787/f8d7880d-en

Quijano, A. (2014). Colonialidad del poder y classificación social. In D. A. Clímaco (Ed.), Cuestiones y horizontes: De la dependencia histórico-estructural a la colonialidad/descolonialidad del poder (pp. 285–327). CLACSO. http://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20140424014720/Cuestionesyhorizontes.pdf

Rodrigues, A. D. (1986). Línguas brasileiras: Para o conhecimento das línguas indígenas. Edições Loyola.

Roldão, C. (2019). Os afrodescendentes no sistema educativo português: Racismo institucional e continuidades coloniais. In A. R. Oliva, M. N. Chaves, R. C. Garcia-Filice, & W. F. Nascimento (Eds.), Tecendo redes antirracistas: Áfricas, Brasis, Portugal (pp. 163–185). Autêntica.

Santos, F. S., & Almeida-Filho, N. de. (2012). A quarta missão da universidade: Internacionalização universitária na sociedade do conhecimento. Editora Universidade de Brasília; Imprensa da Universidade de Coimbra. DOI: https://doi.org/10.14195/978-989-26-0573-9

Secretaria de Educação Fundamental. (1998). Parâmetros curriculares nacionais: Terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: Língua estrangeira. Ministério da Educação e do Desporto. http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/pcn_estrangeira.pdf

Spears, E. (2014). O valor de um intercâmbio: Mobilidade estudantil brasileira, bilateralismo & internacionalização da educação. Revista Eletrônica de Educação, 9(1), 151–163. https://doi.org/10.14244/198271991026 DOI: https://doi.org/10.14244/198271991026

UNESCO Institute of Statistics. (s.d.). Global flow of tertiary-level students. Retirado a 27 de fevereiro de 2020 de http://uis.unesco.org/en/uis-student-flow

Universidade Estadual de Campinas. (s.d.). Política de línguas. Enciclopédia das Línguas no Brasil. Retirado a 18 de março de 2022 de https://www.labeurb.unicamp.br/elb/portugues/lingua_oficial.htm

Venâncio, F. (2022). O português à descoberta do brasileiro. Guerra e Paz.

Windle, J., & Nogueira, M. A. (2015). The role of internationalisation in the schooling of Brazilian elites: Distinctions between two class fractions. British Journal of Sociology of Education, 36(1), 174–192. https://doi.org/10.1080/01425692.2014.967841 DOI: https://doi.org/10.1080/01425692.2014.967841

Published

2022-06-22

How to Cite

Borges, R. A. (2022). Linguistic (De)Coloniality and Interculturality in the Two Main Routes of Brazilian Student Mobility. Comunicação E Sociedade, 41, 189–208. https://doi.org/10.17231/comsoc.41(2022).3718