Sound migrations in Portuguese: cultural representations of the portuguese diaspora in the brazilian radio

Autores

  • Teresa Alves Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade, Universidade do Minho, Portugal

DOI:

https://doi.org/10.17231/comsoc.28(2015).2274

Palavras-chave:

Radio, diaspora, Lusophone culture, migration flows

Resumo

Portuguese language is a multiple sounds language. Regarding the different possible accents, Portuguese-speaking way seems to be one of the language’s most relevant characteristics. Radio, as a sound media, is able to represent this diversity. There are several radio shows produced towards the Portuguese culture diaspora. In this paper, we will analyse radio shows produced in Brazil for the Portuguese diaspora: strategic differential, representation ability and the way they relate to diaspora and migrant communities. Looking at Portugal and Brazil as case-studies, we will reflect on post-colonial relationships between the two countries, based on radio as a medium able to undertake the decolonial turn.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia Autor

Teresa Alves, Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade, Universidade do Minho, Portugal

Graduated in Communication Science at the Nova University of Lisbon and Master in Translation at the same university. PhD candidate in Communication Science at Minho University, presently preparing a thesis on radio and the Lusophone world. Visiting Scholar at São Paulo University and University of California, Berkeley in 2014 and 2015. Radio personality since 2003, presently as producer and presenter at Renascença Radio.

Downloads

Publicado

28-12-2015

Como Citar

Alves, T. (2015). Sound migrations in Portuguese: cultural representations of the portuguese diaspora in the brazilian radio. Comunicação E Sociedade, 28, 129–147. https://doi.org/10.17231/comsoc.28(2015).2274

Edição

Secção

Diáspora, Dinâmicas de Mobilidade e Media